Zbyszek Боже-боже.... спасибо тебе. Только зачем такой пафос, я этого не заслуживаю. Вот перевел тот стих, что написал недавно, переслушивая песни Джона, и ощущая всей полнотой своего сердца и своей раненой души, те немыслимые откровения, которые были открыты этому человеку. Сначала стих был написан на русском, а потом уже я перевел его на английский язык, чтобы, если это возможно его душа, или что там остается от человека могла меня услышать. Если я грамматически нагрешил, это конечно обидно, но вы меня поправьте. В двух-трех местах есть что-то вроде игры слов, это будет заметно тем, кто хорошо знает язык, и тем кто хорошо знает творчество Coil. Некоторые слова написаны так, как было положено в подобной традиции, например Musikk, Magikk. первоначальный русский вариант немного не совпадает с боле поздним английским текстом. И простите меня, за нелепую и жалкую попытку писать о Великом.
Golden River
In Memoriam Jhonn Balance
Sky is the river, The Golden river.
Fall will soon be over, but Spring stays for ever.
Where are You, my friend? You went away, You went away from me...
There is only The Bitter Fire in my Home.
Priestess of Absinthe - The dead Corn.
The Dark Age, The New Time for people.
And the Crescent Cain's blade over our bed.
Hush, go to sleep, see Your dreams, what are You waiting for, friend?
Long, longer, the longest, fathomless windowpane of my eyes.
I am alone here, but we as if together with.
And again the bones humming, the waves wets this sand, etherial sand.
Silent Magikk lies in my temple, in our Temple.
Oh, light shiver, who is able to understand my words?
All books is only the food for Fire.
That were the moments, now we have the years.
I Am United and I Am For Ever.
Fall into the pillow, sink, and think, and fly.
Dissolve sinful Soul in The Silence.
Who knows a lot, he will die, who knows...
And will rise again in resurrection maybe, maybe...
All things done. Just lose You Balance, lose You content.
Come back to The Warm Holy water.
Musikk, Word and Death are for ever.
Sky is the river, The Golden river.
Русский вариант конечно более убогий, зато в рифму:
Посвящается памяти Джона Беланса
Небо река, золотая река.
Осень пройдет, а весна - на века.
Где ты мой друг? Ты ушел от меня.
В доме моем горечь огня.
Жрица полыни - мертвое семя.
Темная эра, новое время.
Лунным серпом Каина нож.
Спи, засыпай, спи, чего же ты ждешь?
Глаз моих долгий бездонный проем.
Я здесь один, но мы будто вдвоем.
Кости шуршат, волны мочат песок.
Тихая магия льется в висок.
Легкая дрожь, кто поймет эту речь?
Книги нужны для того, чтоб их сжечь.
Были секунды, а стали года.
Я одинаков, и я навсегда.
Падать в подушку, тонуть и летать.
Душу свою в тишине растворять.
Кто много знает, тот скоро умрет.
Снова бесцельно потом оживет.
Сделано все. Просто развоплотись.
В вечную теплую воду вернись.
Музыка, слово и смерть - на века.
Небо река, золотая река.
***
Вот тебе и Sommarboken,
Только хочется кларета..
Вены выползли на руки..
Навалилось пылью лето..
Soursop в огромной чашке,
Пачка теплых сигарет.
Флоксы, розы и ромашки,
Год за годом - 30 лет.
В моих тапках бродит время.
Схожей скукой пахнет сад.
От флуксена ноет темя.
В аське - бред, тоска и мат.
Ближе к ночи станет тише,
И прольется лунный свет.
Для чего с тобой мы дышим,
Если нас на свете нет?
***
Все было гладко и слаженно,
Только разбилось зеркало.
Только сны мои влажные
Желтыми стали газетами.
Все было словно предписано,
Но в Золотом Треугольнике
Брызги висели клипсами
На ушах моего покойника.
Зачем господь его вытащил,
Чтобы убить на пляже?
Словно капустой в пустые щи
Богу в тарелку мы ляжем.
Любил его я до безумия.
И только ночами холодными
Капелька благоразумия
Делала нас свободными.
Сердце ритмично дергалось -
Девяносто и три удара.
И все как обычно исполнилось
Жизнью моей - кошмаром.
Ни капли, ни слова лишнего.
Спасибо тебе, спасибо.
Я тебя познакомлю с Кришною
За это твое "либо-либо".
Так пусть по комнате носится
Аромат французской ванили.
Словно на волю просится
Душное "или-или".
И шашка укрыта ножнами.
А небо - газами серными.
Все было гладко и сложенно.
Только разбилось зеркало.